Theory
Dictionary Time on Language
Language
comprehension from the Past
1955
Tableau of dialogue of Nagano district
When I was the
second grade of elementary school, I visited
There I first
heard Nagano dialect. I was
interested in the dialog.
After returning
home of Tokyo, I summarized the experience of Nagano to a tableau in which I
wrote a comparison of dialect between Nagano and Tokyo.
This tableau was
pinned up on the wall of the classroom in new autumn term.
It was a
pleasant remembrance of my language comprehension.
1956
Question about a notation
When the third grade of elementary school, I asked a question about the notation of Japanese.
Having same pronunciation /o/ between the following two words, why <
many > is written to ooi, while <father> is
written to otousan?
1957
First learning of foreign language
When the forth
grade of elementary school, I began to learn English, the first foreign language, by myself reading texts of my elder
sister.
1964
Symbolism of France
When the second
school of high school, I learned French for reading the poems of symbolism in France.
1967
Memorization of Saying of Mao Zedong
When learning
the composition of Chinese, we memorized and wrote the phrase of
Saying of Mao Zedong once a week.
It is a peculiar
time of my life on language learning.
1970
Learning of
Russian
I learned Russian from the daughter of Russian noblewoman.
Her pronunciation is clearly remembered at present in my heart.
She taught me the Russian poem for the festival of Russian class of the university.
1979
Pronunciation of Korean
When learning of pronunciation
of Korean, the teacher was not satisfied with my pronunciation of imnida.
I recognized the
difficulty of foreign language again there.
The teacher whom
I respected died at age 47.
His name is CHO Shokichi.
One of his most
important works is Watashino Chosengo sho-jiten, My little dictionary of Korean Language.
Tokyo November 14, 2004
Tokyo March 11, 2007 Revised